שיחה:ימאלו-ננץ
הוספת נושאתגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת David.r.1929 בנושא בירור
תעתיק[עריכת קוד מקור]
לדעתי מוטב "ימאלו". אביעדוס - שיחה 03:02, 2 באוקטובר 2008 (IDT)
- לפי גוגל זה צריך להיות אף "יאמאלו". אמתין עוד קצת זמן ואם לא יהיו תגובות נוספות - אעביר. דוד א. - שיחה 17:19, 2 באוקטובר 2008 (IDT)
- לא צריך להפריז עם אל"פים. מספיק אחת במקום הטעם. דב ט. - שיחה 17:20, 2 באוקטובר 2008 (IDT)
קישור שבור[עריכת קוד מקור]
במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!
- http://adm.yanao.ru/
- In המחוז האוטונומי של ימלו-ננץ on 2013-05-05 02:57:33, Socket Error: 'Connection timed out'
- In המחוז האוטונומי של ימלו-ננץ on 2013-05-14 17:18:18, Socket Error: 'Connection timed out'
--Matanyabot - שיחה 20:18, 14 במאי 2013 (IDT)
בירור[עריכת קוד מקור]
Ненецкий – פעם "ננץ" ופעם "הניינץ"? מתייג את בעלי הידע ברוסית ואמיר א' אהרוני. תודה--David.r.1929 - שיחה 13:39, 28 באוגוסט 2021 (IDT)
- בנוסף, מדוע בעצם לא "ימאלו"? ברוסית: Яма́ло-Не́нецкий автоно́мный о́круг. ראו כאן לעיל וכן רכבות ימאל. --David.r.1929 - שיחה 13:46, 28 באוגוסט 2021 (IDT)
- זה בהחלט ימאלו-ננץ. יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 14:43, 28 באוגוסט 2021 (IDT)
- תודה, הנחתי תבנית לשינוי שם. --David.r.1929 - שיחה 15:25, 28 באוגוסט 2021 (IDT)
- כמו כן, ראו ימאל גט"ן. --David.r.1929 - שיחה 15:37, 28 באוגוסט 2021 (IDT)
- בעד "ננץ"" ולהתיישר עם ימאל. דוד55 - שיחה 06:00, 29 באוגוסט 2021 (IDT)
- תודה. בעלי הידע ברוסית/בעלי הידע בתעתוק, נותרה השאלה מה עושים עם Ненецкий והניינץ. תודה --David.r.1929 - שיחה 12:38, 4 בספטמבר 2021 (IDT)
- בעד "ננץ"" ולהתיישר עם ימאל. דוד55 - שיחה 06:00, 29 באוגוסט 2021 (IDT)
- בעד ימאלו-ננץ.Ewan2 - שיחה 12:52, 4 בספטמבר 2021 (IDT)
- תודה בוצע --David.r.1929 - שיחה 07:59, 23 בספטמבר 2021 (IDT)
- זה בהחלט ימאלו-ננץ. יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 14:43, 28 באוגוסט 2021 (IDT)