Every good citizen makes his country's honor his own, and cherishes it not only as precious but as sacred כל אזרח טוב הופך את הגאווה הלאומית לשלו, ומוקיר אותה לא רק כיקרה, אלא כקדושה. — אנדרו ג'קסון
Every good citizen makes his country's honor his own, and cherishes it not only as precious but as sacred
כל אזרח טוב הופך את הגאווה הלאומית לשלו, ומוקיר אותה לא רק כיקרה, אלא כקדושה.
אֱלִישָׁע בֶּן אֲבוּיָה אוֹמֵר:הַלּוֹמֵד יֶלֶד לְמָה הוּא דוֹמֶה, לִדְיוֹ כְתוּבָה עַל נְיָר חָדָשׁ.וְהַלּוֹמֵד זָקֵן לְמָה הוּא דוֹמֶה, לִדְיוֹ כְתוּבָה עַל נְיָר מָחוּק. — משנה, מסכת אבות, פרק ד', משנה כ'
אֱלִישָׁע בֶּן אֲבוּיָה אוֹמֵר:הַלּוֹמֵד יֶלֶד לְמָה הוּא דוֹמֶה, לִדְיוֹ כְתוּבָה עַל נְיָר חָדָשׁ.וְהַלּוֹמֵד זָקֵן לְמָה הוּא דוֹמֶה, לִדְיוֹ כְתוּבָה עַל נְיָר מָחוּק.
A great poet belongs to no country; his works are public property, and his Memoirs the inheritance of the public. משורר גדול אינו שייך לארץ כלשהי; יצירותיו הן רכושו של הציבור וזכרונותיו הם המורשת התרבותית של הציבור. — לורד ביירון, כפי שמופיע בספר Conversations of Lord Byron / Thomas Medwin
A great poet belongs to no country; his works are public property, and his Memoirs the inheritance of the public.
משורר גדול אינו שייך לארץ כלשהי; יצירותיו הן רכושו של הציבור וזכרונותיו הם המורשת התרבותית של הציבור.
אִם אֶשְׁכָּחֵךְ, יְרוּשָׁלִַם, תִּשְׁכַּח יְמִינִי. תִּדְבַּק לְשׁוֹנִי לְחִכִּי, אִם לֹא אֶזְכְּרֵכִי, אִם לֹא אַעֲלֶה אֶת יְרוּשָׁלַיִם עַל רֹאשׁ שִׂמְחָתִי. — ספר תהלים, פרק קל"ז, פסוקים ה'–ו'
אִם אֶשְׁכָּחֵךְ, יְרוּשָׁלִַם, תִּשְׁכַּח יְמִינִי. תִּדְבַּק לְשׁוֹנִי לְחִכִּי, אִם לֹא אֶזְכְּרֵכִי, אִם לֹא אַעֲלֶה אֶת יְרוּשָׁלַיִם עַל רֹאשׁ שִׂמְחָתִי.
וכותל מערבי, אשר הוא קיים עדיין – רצוני לומר חלק ממנו – אבניו הן אבנים גדולות מאד ועבות, לא ראיתי כגודל האבנים ההן בשום בניין קדמון, לא ברומי ולא בשאר מקומות. — רבי עובדיה מברטנורא מתאר את הכותל המערבי בשנת 1488, אגרות ארץ ישראל, עמ' 134
וכותל מערבי, אשר הוא קיים עדיין – רצוני לומר חלק ממנו – אבניו הן אבנים גדולות מאד ועבות, לא ראיתי כגודל האבנים ההן בשום בניין קדמון, לא ברומי ולא בשאר מקומות.